조은찬 목사(Rev. Cho Eunchan)

현 예수선교회(Jesus Mission)대표(=기독교선교단체)

조은찬 목사(Rev. Cho Eunchan) 자세히보기

성경설교상담방송

[주일설교 101회] 요나의 전도로 이방민족 니느웨 백성이 회개하고 재앙을 피한 사건(요나 3:1-10), 조은찬 목사, 예수선교회, Cho Eunchan

조은찬 목사(Rev. CHO EUNCHAN) 2019. 3. 31. 10:23

[조은찬 목사 주일설교 101회] 요나의 전도로 이방민족 니느웨 백성이 회개하고 재앙을 피한 사건(요나 3:1-10),

예수선교회(Jesus Mission): http://www.missionchrist21st.com (서울, 대한민국: Seoul, Korea)

 

 

[주일설교 101회]  요나의 전도로 이방민족 니느웨 백성이 회개하고 재앙을 피한 사건(요나 3:1-10)

 

조은찬 목사(Rev. Cho Eunchan )

감리교신학대학원(서울)

뜨류신학대학원(미국)-Drew Theological Seminary(USA)

시카고대 신학대학원(Scholar's program, University of Chicago)

Rev. Cho Eunchan's preaching: Jonah goes to Nineveh to proclaim the desctruction of city on account of sin(Jonah 3:1-10).

 

----요나서 3:1-10 (Jonah 3:1-10)----

 

(1)여호와의 말씀이 두번째 요나에게 임하니라 이르시되

(1)Then the word of the LORD came to Jonah a second time:

(2)일어나 저 큰 성읍 니느웨로 가서 내가 네게 명한 바를 그들에게 선포하라 하신지라

(2)"Go to the great city of Nineveh and proclaim to it the message I give you."

(3)요나가 여호와의 말씀대로 일어나서 니느웨로 가니라 니느웨는 극히 큰 성읍이므로 삼일길이라

(3)Jonah obeyed the word of the LORD and went to Nineveh. Now Nineveh was a very important city--a visit required three days.

(4)요나가 그 성에 들어가며 곧 하룻길을 행하며 외쳐 가로되 사십 일이 지나면 니느웨가 무너지리라 하였더니

(4)On the first day, Jonah started into the city. He proclaimed: "Forty more days and Nineveh will be overturned."

(5)니느웨 백성이 하나님을 믿고 금식을 선포하고 무론 대소하고 굵은 베를 입은지라

(5)The Ninevites believed God. They declared a fast, and all of them, from the greatest to the least, put on sackcloth.

(6)그 소문이 니느웨 왕에게 들리매 왕이 보좌에서 일어나 조복을 벗고 굵은 베를 입고 재에 앉으니라

(6)When the news reached the king of Nineveh, he rose from his throne, took off his royal robes, covered himself with sackcloth and sat down in the dust.

(7)왕이 그 대신으로 더불어 조서를 내려 니느웨에 선포하여 가로되 사람이나 짐승이나 소떼나 양떼나 아무 것도 입에 대지 말지니 곧 먹지도 말 것이요 물도 마시지 말 것이며

(7)Then he issued a proclamation in Nineveh: "By the decree of the king and his nobles: Do not let any man or beast, herd or flock, taste anything; do not let them eat or drink.

(8)사람이든지 짐승이든지 다 굵은 베를 입을 것이요 힘써 여호와께 부르짖을 것이며 각기 악한 길과 손으로 행한 강포에서 떠날 것이라

(8)But let man and beast be covered with sackcloth. Let everyone call urgently on God. Let them give up their evil ways and their violence.

(9)하나님이 혹시 뜻을 돌이키시고 그 진노를 그치사 우리로 멸망치 않게 하시리라 그렇지 않을 줄을 누가 알겠느냐 한지라

(9)Who knows? God may yet relent and with compassion turn from his fierce anger so that we will not perish."

(10)하나님이 그들의 행한 것 곧 그 악한 길에서 돌이켜 떠난 것을 감찰하시고 뜻을 돌이키사 그들에게 내리리라 말씀하신 재앙을 내리지 아니하시니라

(10)When God saw what they did and how they turned from their evil ways, he had compassion and did not bring upon them the destruction he had threatened.